第10回 おもてなし英語 IN NARITA

第10回 おもてなし英語 IN NARITA

At Naritasan Part2

Japanese
Hello, can I help you?
Tourist
Yes. Would you tell me how to offer a prayer?
Japanese
Sure.
Japanese
First, throw some coins into the donation box.
Tourist
O.K. Throw some coins here?
Japanese
Yes. Second, put your hands together and bow.
Tourist
O.K. Put my hands together like this and bow.
Japanese
Third, offer a prayer.
Tourist
O.K. Pray for my family’s health and happiness.
Japanese
Finally, bow again and leave.
Tourist
O.K. I got it.
Tourist
Thank you very much.
Japanese
You’re welcome. Have a nice day.

成田山編 その2

日本人
こんにちは、何かお困りですか?
旅行者
はい、お参りの仕方を教えていただきたいのですが。
日本人
いいですよ。
日本人
まず、お金を賽銭箱に入れます。
旅行者
お金をここに入れるんですね。
日本人
次に両手を合わせておじぎします。
旅行者
両手を合わせておじぎをするのですね。
日本人
はい。そしてお祈りします。
旅行者
はい。家族の健康と幸せのために祈ります。
日本人
最後にもう一度おじぎしてからその場を離れます。
旅行者
わかりました。
旅行者
ありがとうございます。
日本人
どういたしまして。良い1日を。

うなりくんの ワンポイントレッスン !

何かを説明するときは、文の最初に“First,….” “Second,….”と順番を表す数字をつけ て、最後に“Finally,….”と言うとわかりやすいんだ。うな。
それともう一つ。「お祈りする」は“pray”と言うけれど「サッカーをする」という時に使 う“play”とは違うよ。発音の違いが難しいので、がんばってね。うな。