第36回 おもてなし英語『歌舞伎 浮世絵』

第36回 おもてなし英語『歌舞伎 浮世絵』

Kabuki Ukiyo-e Japanese- Painting Exhibition

Tourist
Excuse me? Are these Ukiyo-e, right?
Japanese-1
Yes. These are Kabuki Ukiyo-e.
Tourist
Oh, Kabuki Ukiyo-e! This is the first time I’ve ever seen it.
Japanese-1
Really? Would you like me to explain?
Tourist
Wow, thank you so much!
Japanese-2
Hey, dad. Leave it to me!
Japanese-1
Sure.
(Explanation about some Ukiyo-e)
Tourist
I’ve understood Kabuki Ukiyo-e.
Japanese-2
I’m very happy to hear that.
Tourist
You’ve made me want to see real Kabuki actors.
Japanese-2
Would you like to visit Kabukiza Theater in Tokyo?
Tourist
Kabukiza Theater? Is it far from here?
Japanese-2
It’s about one and a half hours by train.
Tourist
OK, I’ll go check it out.
Japanese-2
Sounds good. Enjoy your trip!
Tourist
Thank you very much. Good-bye.

歌舞伎 浮世絵

旅行者
すみませんが、これらは浮世絵ですよね。
日本人-1
はい。これらは歌舞伎浮世絵です。
旅行者
おぉ、歌舞伎浮世絵! 初めて見ます。
日本人-1
そうですか。 ご説明しましょうか。
旅行者
あら、とてもうれしいです!
日本人-2
ねぇ、お父さん、私に任せてよ。
日本人-1
もちろん!
(浮世絵の説明)
旅行者
歌舞伎浮世絵についてわかりました!
日本人-2
それはよかったです。
旅行者
なんだか本物の歌舞伎役者に会いたくなったわ。
日本人-2
東京にある歌舞伎座を訪れてみてはいかがですか。
旅行者
歌舞伎座? それはここから遠いですか。
日本人-2
電車で1時間半くらいのところにあります。
旅行者
わかりました、行ってみます。
日本人-2
いいですね。楽しんでくださいね。
旅行者
本当にありがとうございました。さようなら。