第15回 おもてなし英語 IN NARITA
Japanese Martial Arts Tourist Excuse me? What are you doing ? Japanese 1 I’m practicing Shuriken. Tourist Wow, that's cool ! Is this a Japanese martial arts Dojo? Japanese 1 Yes. Tourist Oh, can I see? Japanese 1 Sure. Will you give it a try? Tourist Yes, of course. Japanese 1 Follow me, please. (moving to Dojo) Japanese 2 You have to take your shoes off and bow before you come in. Bowing is Japanese tradition. Tourist I see. (changing clothes and practicing) Japanese 2 Amazing ! You’re great. Tourist Actually, I have studied Japanese martial arts in the U.K. Japanese 2 I see. Keep it up! (changing clothes) Tourist I had a wonderful experience. Thank you very much. Japanese 3 You’re welcome. Have a great trip. 日本の武道 旅行者 すみません、何をされているのですか? 日本人 1 手裏剣の練習をしています。 旅行者 おぉ、かっこいい。ここは日本の武道場ですか? 日本人 1 はい。 旅行者 見られますか? 日本人 1 もちろん。やってみますか? 旅行者 えぇ、もちろん。 日本人 1 こちらへどうぞ。 (道場へ移動) 日本人 2 道場に入る前におじぎをしないといけませんよ。 おじぎは日本のしきたりです。 旅行者 わかりました。 (着替えて実践) 日本人 2 驚きました。すごいですね。 旅行者 実は私は、イギリスで武道を学んでいるのです。 日本人 2 なるほど。その調子でがんばって下さい。 (着替えて) 旅行者 素晴らしい体験ができました。ありがとうございます。 日本人 3 どういたしまして。素敵な旅をお続け下さい。 眞野義行の解説 こんにちは。解説の眞野です。 今回は日本の文化を教える時の簡単なフレーズを練習しましょう。 うなりくんの ワンポイントレッスン! 靴を脱ぐ take your shoes off あなたは靴を脱がなければなりません You have to take your shoes off. おじぎ、おじぎをする bow 語尾に ing をつけても同じ意味になります bowing おじぎは日本の伝統的な礼儀です Bowing is Japanese traditional manners. ...