○羽田空港の C 滑走路の閉鎖に伴い、欧州・米国等の長距離路線便が必要燃料を搭載して離陸することができないため、該当便は羽田から成田に運航し給油したうえで、成田空港から目的地空港に離陸します。○国内地方空港から羽田行き便についても欠航や遅延便が多発していることから、成田行きに変更した臨時便として成田空港で受け入れていく予定です。○状況によっては、従来のスケジュールで予定されていた運航便の離着陸が遅延する可能性があります。まずは羽田空港のC滑走路の1日も早い再開により成田空港の運用が通常どおりとなるよう努めてまいりますが、上記の運用に伴い、地域の皆様にも騒音等のご迷惑をおかけする可能性がございますので、お詫びしてお知らせいたします。
...
Kabuki Ukiyo-e Japanese- Painting Exhibition
TouristExcuse me? Are these Ukiyo-e, right?
Japanese-1Yes. These are Kabuki Ukiyo-e.
TouristOh, Kabuki Ukiyo-e! This is the first time I've ever seen it.
Japanese-1Really? Would you like me to explain?
TouristWow, thank you so much!
Japanese-2Hey, dad. Leave it to me!
Japanese-1Sure.
(Explanation about some Ukiyo-e)
TouristI’ve understood Kabuki Ukiyo-e.
Japanese-2I'm very happy to hear that.
TouristYou've made me want to see real Kabuki actors.
Japanese-2Would you like to visit Kabukiza Theater in Tokyo?
TouristKabukiza Theater? Is it far from here?
Japanese-2It’s about one and a half hours by train.
TouristOK, I'll go check it out.
Japanese-2Sounds good. Enjoy your trip!
TouristThank you very much. Good-bye.
歌舞伎 浮世絵
旅行者すみませんが、これらは浮世絵ですよね。
日本人-1はい。これらは歌舞伎浮世絵です。
旅行者おぉ、歌舞伎浮世絵! 初めて見ます。
日本人-1そうですか。 ご説明しましょうか。
旅行者あら、とてもうれしいです!
日本人-2ねぇ、お父さん、私に任せてよ。
日本人-1もちろん!
(浮世絵の説明)
旅行者歌舞伎浮世絵についてわかりました!
日本人-2それはよかったです。
旅行者なんだか本物の歌舞伎役者に会いたくなったわ。
日本人-2東京にある歌舞伎座を訪れてみてはいかがですか。
旅行者歌舞伎座? それはここから遠いですか。
日本人-2電車で1時間半くらいのところにあります。
旅行者わかりました、行ってみます。
日本人-2いいですね。楽しんでくださいね。
旅行者本当にありがとうございました。さようなら。
...